lunes, julio 06, 2009

Movimiento clave en el "curl recovery".


Fotografía: Carlos Izquierdo 2009. Si alguien sabe el nombre en castellano o francés de esta maniobra .. que me lo diga. Gracias.

4 Comments:

Blogger salvatore marantxano said...

Traducción del diccionario popular: "recobrar el cul".
jejeje
Bones vacançes a tots

18:29  
Blogger carlos-qajaq said...

mi no entender.....

20:31  
Blogger Carlos said...

Salvatore: ...a preparar ese tour de Mont Blanc ;-))). Buenas vacaciones.

Carlos-qajaq: .. creo que te refieres a eso del "curl recovery" no a la traducción del Salvatore ;-)).
La fotografía muestra la posición crítica que permite levantar poco a poco el kayak (lleno de agua) con fin de que salga agua y entre aire. La posición requiere bastante fuerza y exige bastante a las muñecas como a la cubierta del kayak de apoyo.
Me imagino que haces referencia a esta explicación.

07:44  
Blogger carlos-qajaq said...

vale, es como se vacia el kayak cuando está completamente lleno de agua.

Me imagino que inundado, boca arriba, no se puede achicar un tambucho.....


por cierto, tu partenaire quien era ???

22:00  

Publicar un comentario en la entrada

<< Home